Hello everyone!
This is an educational blog devoted to developing and
expanding one's cultural knowledge and literacy of Anglo-American culture
through the medium of comics. I hope to
post at least once a week.
What is cultural
literacy?
The term was coined by the American educator E.D. Hirsch.
Cultural literacy is one’s ability to fluently
understand and participate receptively and actively in a language and its
culture through proper context in various ways such as reading, writing,
speaking, and listening.
Both native and second language speakers may lack
cultural literacy outside of their own country or society. One may be fluent in Standard English but may
not be culturally literate in another English society. Each culture, society, country, and even
region may have their own terms and expressions that are specific to their
locale.
A great example is that American and British English,
though similar, do have some noticeable differences. One example is their differences in
vocabulary. Take the word “pants”; it is
a lower body outer piece of clothing in North American English. In British English, “pants” refers to one’s
underwear/underpants. The British
equivalent to the North American definition of pants is “trousers”. Using the term pants without being culturally
literate of what its exact definition is in either English culture can lead to
misunderstandings ranging from hilarious to rude depending on who you are with
and the environment that you are in.
What is this
blog’s purpose?
This blog was created with the purpose of helping ESL
(English as a Second Language) students that are fluent or near fluent in
English to gain a greater understanding of cultural literacy through the aid of
comics. I am using the medium of comics
as a way to teach and breakdown cultural ideas, beliefs, norms, and humour that
are common in English that might be harder for one of an ESL background to
understand.
Even individuals of an ESL background that are fluent in academic English often struggle
with casual conversation due to their more limited cultural exposure. The English language found and used in
non-professional and non-academic settings uses a lot of expressions, slangs,
idioms, and other literary devices that are a norm for most native English
speakers but not most second language speakers.
Without further practice and understanding of another language’s
cultural origins and norms it is easy for basic ideas and messages to be taken
for its literal meaning. The message or
idea will be misinterpreted or misunderstood.
Why did I choose
comics as my medium of instruction?
-
Comics are quick and easy to understand for the
most part.
-
Comics provide easy to follow pictures and
images.
-
Like the saying, “a picture is worth a thousand
words” having an image may help break down the message’s meaning in a more
instructive way than words can.
-
Comic are not long and difficult to read.
-
For the audience to understand the humour and
hidden meaning in a comic they must be culturally literate to some extent. If not, the comic will provide a short and simple
lesson for future references.
Who would benefit
from this blog?
Other educators
– You can take posts from here to use in lessons and activities with your own
students.
ESL students –
You can read this blog to increase your cultural knowledge and understanding of
Anglo-American culture.
English Speakers
that are not from Britain or North America – There are many different
countries and cultures around the world that speak English. Also, there are many variations of English
and Standard English around the world.
One may use this blog as a way to increase their understanding of
Anglo-American (particularly North American) cultural beliefs and norms.
Anyone – It could
be just fun to read.
The meaning behind
my blog’s name: Angles Comic Café
My background is as a secondary school social science
teacher with a focus in history and politics.
Angles
1) The
Angles were one of the main Germanic tribes to settle in Britain after the
Romans left in the Early Middle Ages. The
term Angle overtime evolved into English.
2) The
word angle is another word (synonym) for perspectives. I hope my posts can provide new and different
perspectives for my readers.
Comic – This
is self-explanatory. Comics are the main
medium of focus on this blog.
Café – Cafés were
and continue to be vibrant places of socialization and discussion.
Disclaimer:
I am a Canadian that has lived and worked in the United
Kingdom. I try to be as neutral as
possible but the views and breakdowns presented in this blog are related to Anglo-American
culture and context. This blog in
general will be overall more North American-centric. Most comics will also be of American origins. I am a Canadian, though I've had lifelong
exposure to American culture and many American friends, therefore if any post
appears to lack or misinterpret some deep American cultural understanding I do
apologize but I will try my best. The
goal is increase Anglo-American cultural literacy in general.
Why British and American English? Students studying English around the world
today are most commonly taught British or American English.
Please note: This
is an educational blog. I am not making
any profit from this blog. All posts and
interpretations are my personal views.
Please feel free to comment and to add your own thoughts to posts. Differing interpretations and views will
enrich everyone’s experience.
All images and comics uploaded on this blog were obtained
through searches on Google Images. I do
not hold nor did I purchase the copyright to any of the visual images on this
site. I will cite, give credit, and link
the image’s online origins whenever possible.
I do not plan to infringe upon any copyright laws. All visual images on this site are under the
domain of creative commons or if copyrighted I am using them for commentary and
teaching purposes.
No comments:
Post a Comment